Interview with Professor Mohammad Abolkalam Sarkar, Full Professor and Director of the Department of Persian Language and Literature, Dhaka University, Bangladesh, on the pretext of commemorating the 100th anniversary of the establishment of the Persian Department.
Abu Alhalam Mohammad
Sarker
Department of Persian Language and Literature, Dhaka University, Bangladesh
author
text
article
2019
per
This is an interview with the Director of the Department of Persian Language and Literature at Dhaka University in Bangladesh. This university is one of the oldest and largest universities in East Asia, which accepts many students in the field of Persian literature annually, and this scientific group currently has about 500 students and 11 professors, some of whom have studied in Iran. The historical life of this scientific group reaches one hundred years and it is scheduled to be celebrated in 1400 hundredth anniversary.This interview was conducted with Prof. Dr. Mohammad Abu Al-Kalam Sarkar and an attempt is made to determine the scientific dimensions of this group and their efforts in continuing with the Persian language. Since this group has played an important role in educating Persian language students and is the first university And perhaps the oldest of them is an attempt to put an interview with the esteemed director of the Persian group on the agenda of the magazine. Of course, due to the limited capacity of the magazine, it was not possible to include all the interviews, and of course, a selection of them will be provided.
International Journal of Iranian-Islamic Studies
Documents and National Library of the Islamic Republic of Iran
2322-2891
9
v.
2
no.
2019
9
26
https://jii.nlai.ir/article_2679_1ad08cbe015d903cb9bec741196ee4c5.pdf
dx.doi.org/10.30484/jii.2019.2679
Abu Rihan Foundation in reviving Islamic civilization in Bangladesh
Interview with Dr. Aref Ballah, President and Founder of Abu Reihan Foundation in Bangladesh
Abo musa Mohammad
Arif billah
Faculty member of the Department of Persian Language and Literature, University of Dhaka
author
text
article
2019
per
Among the cultural elites and influential personalities of the Bangladeshi Persian scholar, Dr. Abu Musa Mohammad Arif Ballah, Associate Professor and faculty member of the Persian Language Department of Dhaka University, has a well-known name and a significant contribution to the development and deepening of the Persian language in that country. And the Bangladeshi linguist goes back to the Abu Reihan External Millennium Congress,when a group of Iranian professors from different universities gathered at the University of Dhaka and the Abu Reihan Foundation in the winter of 1398 to learn about the concerns of conference officials and the capacities of universities there. Examined.Therefore, on the pretext of commemorating the 100th anniversary of the scientific endeavors of the Persian Department of Dhaka University, and also in order to identify and understand the situation of Persian language in Bangladesh or to get acquainted with the contribution and role of this foundation in promoting Persian language or Iranian culture and education. An interview and interview with the head of the Abu Reihan Foundation was arranged, and what will come is a summary and part of a long interview with him.
International Journal of Iranian-Islamic Studies
Documents and National Library of the Islamic Republic of Iran
2322-2891
9
v.
2
no.
2019
27
35
https://jii.nlai.ir/article_2680_11d299d03db1c6533132dd22f0c40b69.pdf
Interview with Homay Persian Literature in Bangladesh Dr. Mohammad Kazem Kahdoui Professor of Persian Language and Literature sent to Dhaka University
Mohammad Kazem
Kahdooi
Professor of the Department of Persian Language and Literature, Yazd University
author
text
article
2019
per
Among the cultural ambassadors of Iran in neighboring countries or other countries in which the Persian language has a well-known position or position, Professor Dr. Mohammad Kazem Kahdavi has a very high name and reputation. The biography of this valuable intellectual shows that the field of his scientific endeavors was the eastern lands, especially the Indian subcontinent. Masharalieh's remarkable success in institutionalizing the Iranian language and literature in the countries of his mission, on the one hand, the popular approach and the master's mastery in creating cultural integration between the two nations have led to an interview with him on the occasion of the 100th anniversary of his academic endeavors in Bangladesh. To be thrown down.We are now proud to publish in this issue of the magazine, which is dedicated to the centenary of the Persian language at the University of Dhaka, the details of an intimate and scientific conversation with the professor. Get acquainted with Dhaka University as the largest and most popular university with Persian language students.
International Journal of Iranian-Islamic Studies
Documents and National Library of the Islamic Republic of Iran
2322-2891
9
v.
2
no.
2019
37
47
https://jii.nlai.ir/article_2681_a71df9fadf77c12c26dbc657a032789a.pdf
Review of one hundred years of teaching Persian language in the skirt of a professor
Kulthum Abu al-Bashar
Mother tongue of Persian at Dhaka University, Bangladesh
Abu Alhalam Mohammad
Sarker
Department of Persian Language and Literature, Dhaka University, Bangladesh
author
text
article
2019
per
Professor Dr. Kolsoom Abolbashar, nicknamed the "Persian Mother of Bangladesh" on February 11, 1947. Born in Mumbai, India in 1996-1997. He entered the Department of Persian Language and Literature at the University of Dhaka. He received his bachelor''''s degree in 1999. He graduated and entered the master''''s or master''''s degree program in 2000. Complete a master''''s degree. 2003 As a part-time Persian professor, he started his career in the Persian and Urdu Department of Dhaka University and in 2016. The professor graduated and in 2013. Master Kulthum sat down again.
International Journal of Iranian-Islamic Studies
Documents and National Library of the Islamic Republic of Iran
2322-2891
9
v.
2
no.
2019
49
72
https://jii.nlai.ir/article_2682_075ddc7068dab6ef95afa03bd17427ff.pdf
(Re-planting Christianity) The Reconstruction of Christianity in the New Land: The Religious Identity of the Arab Christians in Andalusia in the 12th Century
azam
Bahrami
PhD of History
author
text
article
2019
per
With the arrival of Islam in Andalusia, the Christians there were exposed to various changes in the face of the influence of the new culture and religion. Some of them adapted to the new Islamic environment through the process of becoming Arab, while others tried to maintain their religious identity while witnessing the influence of Muslims on Christians. The present study seeks to identify some of the texts written by Muslim Christian writers in Andalusia in the 12th century A.D., relying on and using the Qur'an and the sources of early Christian theology, in order to distinguish the religious identity of Christians in the Islamic context. And to preserve, to examine, and in this regard to answer and address the main concern of the research, which is the compatibility of religions - Islam and Christianity - in Andalusia.
International Journal of Iranian-Islamic Studies
Documents and National Library of the Islamic Republic of Iran
2322-2891
9
v.
2
no.
2019
73
87
https://jii.nlai.ir/article_2684_017a1838e273da43af1eac21bc721eeb.pdf
dx.doi.org/10.30484/jii.2019.2684
Designing an Idea: Verifying the Manuscripts of the Authors of Persian and Arabic Manuscripts Available at the National Archives and Library
Nahid
Bagheri Khorramdashti
Faculty member of the Documents and Library Organization of the Islamic Republic of Iran
author
text
article
2019
per
In the past, writers wrote their works either by themselves or by another scribe. The writing of the work was sometimes done in the presence of the author and sometimes in his absence. It was given to him for approval. Some works were also written after the author's death. The existence of divergence of manuscripts is one of the most important criteria for the evaluation of manuscripts by cataloguers. Some cataloguers, in a careful examination of the existing manuscript, are confused and, without sufficient documentation, attribute it to the name of the author of the work. And get one. Without paying attention to other factors, such as the type of paper, the style of calligraphy in recognizing handwriting.Therefore, it is necessary to evaluate the accuracy of its attribution by examining the date of writing of the work and, if possible, comparing it with other examples of the author's handwriting. To this end, the present research project seeks to collect an atlas of authors' manuscripts, so that manuscript cataloguers can use it as an important identification reference for verifying documentary manuscripts from undocumented manuscripts. Facing each other differently and trying to find the original version with the author's signature, or even a more correct version, by referring to and quoting the said atlas, achieve this important; In addition, the atlas can be used as a guide in buying genuine and counterfeit manuscripts.
International Journal of Iranian-Islamic Studies
Documents and National Library of the Islamic Republic of Iran
2322-2891
9
v.
2
no.
2019
89
94
https://jii.nlai.ir/article_2683_558a0860f273b18edefd900a44920e5b.pdf
dx.doi.org/10.30484/jii.2019.2683